Ngành Biên – Phiên Dịch Trở Nên Hấp Dẫn Tại Thành Phố Hồ Chí Minh

Ngoại ngữ không chỉ là môn học mà còn là một kỹ năng vô cùng cần thiết đối với mỗi cá nhân. Nếu chúng ta có vốn ngoại ngữ tốt, nhiều cơ hội việc làm sẽ mở ra trong tương lai. Chính vì vậy, ngành biên – phiên dịch được xem là một trong những nghề đang trở nên thu hút nhân sự trong thị trường lao động hiện nay.

Những năm gần đây, các doanh nghiệp tại Thành phố Hồ Chí Minh, nhất là doanh nghiệp nước ngoài rất chú trọng đến việc tuyển dụng nhân sự ngành biên – phiên dịch. Vì các doanh nghiệp đang ngày càng mở rộng quy mô kinh doanh, hợp tác với nhiều quốc gia nên vấn đề ngôn ngữ là vô cùng quan trọng. Đây là một trong những ngày nghề đòi hòi sự tỉ mỉ, cẩn thận và độ chính xác cao. Khi thỏa thuận với các đối tác, văn bản tài liệu hoặc buổi hội thảo cần được các biên – phiên dịch viên dịch một cách chính xác nhằm đảm bảo được nội dung, thể hiện sự thông minh, khéo léo, mang lại hiệu quả cao trong công việc.

Theo kết quả dự báo nguồn nhân lực tại Thành phố Hồ Chí Minh, trung bình mỗi năm cần tuyển dụng hàng ngàn biên dịch viên và phiên dịch viên cho các doanh nghiệp. Không chỉ có ngôn ngữ anh, những ngôn ngữ như Đức, Trung, Nhật, Hàn,…cũng đang khan hiếm các biên – phiên dịch viên có trình độ chuyên môn cũng như kinh nghiệm.

Với ngành biên – phiên dịch, nếu người lao động đáp ứng tốt các kỹ năng và yêu cầu đến từ các doanh nghiệp, mang lại hiệu quả cao trong công việc sẽ nhận được mức thu nhập khá tốt từ trên 10 triệu đến 15 triệu đồng/ 1 tháng. Nếu người lao động có kinh nghiệm dịch các buổi hội nghị, dịch cabin sẽ có mức thu nhập lên đến hàng trăm đô la/ 1 giờ. Đặc biệt, nếu dịch tốt những ngôn ngữ như Trung, Ý, Đức, Nhật,…thì mức thu nhập sẽ còn cao hơn.

Chia sẻ về ngành biên – phiên dịch, các chuyên gia giáo dục cho biết, những sinh viên ra trường muốn làm việc thật tốt không chỉ cần có chuyên môn cao mà phải trau dồi thật tốt về lĩnh vực mình sẽ thực hiện. Các bạn sinh viên cần phải có kiến thức sâu, rộng về kinh tế, xã hội, giáo dục, hợp tác, kinh doanh,…cách lựa chọn từ ngữ, ngữ pháp khi dịch cũng phải chuẩn xác, phù hợp với tính trang trọng của nhiệm vụ biên – phiên dịch được giao. Đối với nghề phiên dịch, tính linh hoạt và xử lý tình huống nhanh sẽ mang lại nhiều lợi thế, còn với nghề biên dịch, sự tỉ mỉ và độ chính xác là yếu tố quan trọng.

Thành phố Hồ Chí Minh có rất nhiều trường Đại học, Cao đẳng đào tạo chuyên ngành biên – phiên dịch. Những sinh viên theo đuổi ngành này sẽ có nhiều cơ hội tìm việc làm rất tốt, các bạn có thể lựa chọn trở thành hướng dẫn viên du lịch, biên dịch tài liệu cho công ty, thông dịch tại các buổi họp, dịch cabin, hoặc làm lĩnh vực liên quan đến du học,…

Theo chia sẻ từ các chuyên gia, để trở thành một nhà biên – phiên dịch giỏi, người lao động phải trải qua nhiều khó khăn, quá trình học tập và trau dồi kinh nghiệm thường kéo dài lên đến hơn 5 năm mới có thể làm việc một cách chuyên nghiệp và mang lại hiệu quả công việc như mong đợi.